Vajon megtanulhatunk angolul, ha felirattal nézzük a filmeket?
Sokan sokféle módszerrel kísérleteznek, hogy elsajátítsák az angol nyelvet. Ezek közt akadnak szuperhatékonyak és kevésbé eredményesek is. A filmnézés kényelmes megoldásnak tűnik, hiszen egy szórakoztató tartalom mellé rendeljük a nyelvleckét. De vajon tényeg hasznos? Erről kérdeztük a szakértőket.
“Egy biztos: kizárólag feliratok olvasásából nem fogunk megtanulni angolul. A nyelvtanfolyam mellé azonban hasznos kiegészítő lehet. Nem a leghatékonyabb, de talán az egyik legélvezetesebb módja ez a tanulásnak” – mondja Varga Brigitta, a Don’t Panic Nyelviskolahálózat angoltanulási szakértője.
Hozzáteszi azonban, hogy erre a célra nem érdemes például a legújabb Marvel filmet választani. Az új filmek fogyasztása ugyanis soha nem lesz ugyanolyan élmény, mint magyarul, hanem annál jóval több “agymunkát” igényel a nézőtől.
“Inkább olyan filmet nézzünk, aminek a sztorija már nem újdonság számunkra, sőt, lehetőleg már százszor láttuk magyarul. Így nem kell a történésekre koncentrálnunk, helyette feltehetjük a kérdést: jé, ezt angolul tényleg így mondják? Emellett feltűnhetnek olyan finomságok is, mint a szereplők akcentusa, a szleng, vagy épp bizonyos szakterületek szókincse.”
A nyelvtanár ugyanakkor azt is elmondja, ő annak idején rengeteget tanult a YouTube-os sminkvideókból angolul.
“Annyira érdekelt, hogy mindegy volt, milyen nyelven néztem. Ha valamit nem értettem belőle, motivált voltam rákeresni is. Ha van olyan érdekes tartalom a tanuló számára, amit nagyon szeretne fogyasztani, és sok érzelmet fektet bele, azáltal valóban tud fejlődni, építkezni. Egy új filmet viszont nem érdemes megnézni, és bosszankodni, hogy a felét nem értettük” – mondja Varga Brigitta, a Don’t Panic Nyelviskolahálózat angoltanulási szakértője.
A nyelvtanulás e módját azonban a tanárok inkább már a közép-haladó szinttől ajánlják, amikor az alap szókincs megértése már nem jelent kihívást. Ehelyett megfigyelhetjük, milyen kifejezéseket használ akár egy ügyvéd, egy bűnöző, vagy bármilyen más szereplő, ezáltal is teljesebb képet kapva a nyelvről.
De mi a helyzet a legkisebbekkel, akik sokszor már az óvodától kezdve gyakorolják az angol nyelvet?
“Az én tapasztalatom szerint a mondókák, dalocskák inkább a kiejtésben segíthetnek, és pozitív hozzállást alakíthatnak ki a nyelvtanulás iránt. Ahhoz azonban önmagában nem elegendőek, hogy a kicsik megtanuljanak belőlük angolul. Olyanról viszont már mi is hallottunk, hogy a gyerekek a Cartoon Networkről tanultak, manapság pedig a YouTube-ról. Ha egy mese összetettebb, sorozatszerű, akkor annyira beszippanthatja őket, hogy motiváltak lesznek megfejteni a szereplők mondandóját” – emeli ki Brigitta.
A szakértők még hozzáfűzik: a másfél órás filmek helyett érdemesebb rövidebb részleteket, vagy sorozatokat nézni. Ha pedig van olyan karakter, aki a szívünkhöz nőtt, akár azzal is eljátszhatunk, hogy egy napig hozzá hasonlóan “beszélünk” a fejünkben.
“Ha például kedveljük Sheldont az Agymenőkből, próbáljunk meg Sheldonként, az ő stílusában belső monológot folytatni angolul. Ez szórakoztat és fejleszt is” – zárja Brigitta.