Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Vajon megtanulhatunk angolul, ha felirattal nézzük a filmeket?


Sokan sokféle módszerrel kísérleteznek, hogy elsajátítsák az angol nyelvet. Ezek közt akadnak szuperhatékonyak és kevésbé eredményesek is. A filmnézés kényelmes megoldásnak tűnik, hiszen egy szórakoztató tartalom mellé rendeljük a nyelvleckét. De vajon tényeg hasznos? Erről kérdeztük a szakértőket.

“Egy biztos: kizárólag feliratok olvasásából nem fogunk megtanulni angolul. A nyelvtanfolyam mellé azonban hasznos kiegészítő lehet. Nem a leghatékonyabb, de talán az egyik legélvezetesebb módja ez a tanulásnak” – mondja Varga Brigitta, a Don’t Panic Nyelviskolahálózat angoltanulási szakértője.

Hozzáteszi azonban, hogy erre a célra nem érdemes például a legújabb Marvel filmet választani. Az új filmek fogyasztása ugyanis soha nem lesz ugyanolyan élmény, mint magyarul, hanem annál jóval több “agymunkát” igényel a nézőtől.

“Inkább olyan filmet nézzünk, aminek a sztorija már nem újdonság számunkra, sőt, lehetőleg már százszor láttuk magyarul. Így nem kell a történésekre koncentrálnunk, helyette feltehetjük a kérdést: jé, ezt angolul tényleg így mondják? Emellett feltűnhetnek olyan finomságok is, mint a szereplők akcentusa, a szleng, vagy épp bizonyos szakterületek szókincse.”

A nyelvtanár ugyanakkor azt is elmondja, ő annak idején rengeteget tanult a YouTube-os sminkvideókból angolul.

“Annyira érdekelt, hogy mindegy volt, milyen nyelven néztem. Ha valamit nem értettem belőle, motivált voltam rákeresni is. Ha van olyan érdekes tartalom a tanuló számára, amit nagyon szeretne fogyasztani, és sok érzelmet fektet bele, azáltal valóban tud fejlődni, építkezni. Egy új filmet viszont nem érdemes megnézni, és bosszankodni, hogy a felét nem értettük” – mondja Varga Brigitta, a Don’t Panic Nyelviskolahálózat angoltanulási szakértője.

A nyelvtanulás e módját azonban a tanárok inkább már a közép-haladó szinttől ajánlják, amikor az alap szókincs megértése már nem jelent kihívást. Ehelyett megfigyelhetjük, milyen kifejezéseket használ akár egy ügyvéd, egy bűnöző, vagy bármilyen más szereplő, ezáltal is teljesebb képet kapva a nyelvről.

De mi a helyzet a legkisebbekkel, akik sokszor már az óvodától kezdve gyakorolják az angol nyelvet?

“Az én tapasztalatom szerint a mondókák, dalocskák inkább a kiejtésben segíthetnek, és pozitív hozzállást alakíthatnak ki a nyelvtanulás iránt. Ahhoz azonban önmagában nem elegendőek, hogy a kicsik megtanuljanak belőlük angolul. Olyanról viszont már mi is hallottunk, hogy a gyerekek a Cartoon Networkről tanultak, manapság pedig a YouTube-ról. Ha egy mese összetettebb, sorozatszerű, akkor annyira beszippanthatja őket, hogy motiváltak lesznek megfejteni a szereplők mondandóját” – emeli ki Brigitta.

A szakértők még hozzáfűzik: a másfél órás filmek helyett érdemesebb rövidebb részleteket, vagy sorozatokat nézni. Ha pedig van olyan karakter, aki a szívünkhöz nőtt, akár azzal is eljátszhatunk, hogy egy napig hozzá hasonlóan “beszélünk” a fejünkben.

“Ha például kedveljük Sheldont az Agymenőkből, próbáljunk meg Sheldonként, az ő stílusában belső monológot folytatni angolul. Ez szórakoztat és fejleszt is” – zárja Brigitta.