Szabó T. Anna: Határ
Történetek a valóságon innen és túl
Ha tudni szeretnénk, hogy mi marad utánunk, tudnunk kell azt is, kik vagyunk. A Határ személyes emlékekből táplálkozó prózái rákérdeznek a személyiség határaira, a saját történetével és a történelemmel szembesülő ember örömére és szégyenére.
Azonosulás és elhatárolódás, szabadság és kiszolgáltatottság, próza és líra: ez a könyv az értelem és érzelem egyensúlyát keresve a kimondhatóság határait feszegeti. Térben és időben utazik, országokon és korokon át, a születéstől a felnövésig, Kolozsvártól Budapestig, a legintimebb tapasztalatoktól a fikcióig, Kairótól Máltáig – és persze mindig vissza kell térnie a maga kiküzdött, de nehezen behatárolható identitásához.
A Töréstesztben megismert indulat, a vadság és a harag, amely meglepte Szabó T. Anna olvasóit, ebben a kötetben szomorúsággal és szenvedéllyel vegyül, ám ezúttal nem a párkapcsolat áll a középpontban, hanem az egyén és a család. Ez a könyv úgy keres otthont a világban, hogy nyitva hagyja az ablakot az égre.
2018. április 22. 11:00 Szabó T. Anna új kötetének bemutatója a könyvfesztiválon
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 5.
Oldalszám: 88 oldal
Méret: 134 x 197 mm
Kötés: Keménytábla, védőborító
Ár: 2999 Ft
ISBN: 978 963 14 3656 3 |
IDŐMÉRTÉK
Balaskó Ákos: Tejsav
A fiatal Petri-díjas költő, Balaskó Ákos második kötete, a Tejsav igazi szerves líra. A könyv verseire jellemző, hogy a kiszolgáltatott emberi léthelyzeteket vegytani pontossággal, de cseppet sem sterilen ábrázolja. Napjaink egyik leggyakoribb lélektani problémája, a kiégés áll a könyv narratív középpontjában. A költő tűéles pontossággal veszi végig egy harminc-egynéhány éves fiatal személyiségének széthullását és lehetséges visszaépülését, illetve ezek stációit. A Tejsav azt a folyamatot dokumentálja és demonstrálja, hogy hová kerül a fókusz, amikor eltávolodunk önmagunktól. A Balaskó-líra másik fontos eleme, forráskódja az irónia alakzata és evidenciája. Kulturális kódok, popzenei utalások, vendégszövegek, transzavantgárd gesztusok szövik át és színezik a kötetet. Balaskó költészete részletekből, apró megfigyelésekből építkezik. Úgy kapcsol össze metaforákat és motívumokat, mintha molekulák lennének, amelyek hatnak egymásra. Így hatnak ránk ezek a versek is a közvetett személyesség szűrőjén keresztül.
2018. április 10. 17:00 Balaskó Ákos és Fehér Renátó új köteteinek bemutatója
a költészet napja alkalmából a Magvető Caféban
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 11.
Oldalszám: 88 oldal
Méret: 100 x 170 mm
Kötés: Keménytábla
Ár: 1990 Ft
ISBN: 978 963 14 3669 3 |
Fehér Renátó új könyve az idő és az emlékezet motívumai köré szerveződik. Az emlékezés ideje és az idő emlékezete is belefér a Holtidény metaforavilágába. Mintha a kötet terei is az időben lennének – Terminál, ahogy az egyik vers címe is mutatja. A múlt azonban nem befejezett, hanem folyamatos. Mintha egyszerre lenne a határsáv egyik oldalán a múlt, a másikon pedig a jelen ideje. Fehér finoman stilizált versmondatai is ezt érzékeltetik, egy szórend cseréjével, egy szintagma megfordításával kilép a közlés az eredeti medréből, és máshová kerül a hangsúly. Könyvében külön búvópatakot képez az ismétlésalakzatok nagyszerű alkalmazása. Halkan radikális líráját az első kötet (Garázsmenet) után a kritika a közéleti líra és a nemzedéki irodalom újabb hullámához sorolta. A Holtidény nem az így-jöttem költészete, sokkal inkább a hol-vagyok lírája.
2018. április 10. 17:00 Balaskó Ákos és Fehér Renátó új köteteinek bemutatója
a költészet napja alkalmából a Magvető Caféban
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 11.
Oldalszám: 48 oldal
Méret: 100 x 170 mm
Kötés: Keménytábla
Ár: 1990 Ft
ISBN: 978 963 14 3670 9 |
Fordította: Imreh András, Kemény István, Lackfi János, Tóth Krisztina
Guillaume Métayer francia költő első magyarul megjelent könyve válogatás az 1972-ben született szerző régebbi és újabb verseiből. Métayer korábban sokkötetnyi magyar verset és prózát fordított franciára Petőfitől József Attilán át a kortárs szerzőkig. Líráját négy kiváló magyar költő ültette át magyarra: Tóth Krisztina, Imreh András, Kemény István és Lackfi János tolmácsolásában olvashatjuk ezeket az érzékeny, finoman megmunkált, áttetszően tiszta, hol tárgyszerű, hol vallomásosan intim költeményeket, prózaverseket és szatirikus szonetteket. Ahogy a fordítók írják a Türelemüvegről: „Ezek a versek egyszerre személyesek, vallomásosak, dühösek, ironikusak, önironikusak, nosztalgikusak és aktuálisak. Egyszerre ejtenek kétségbe a mai európai társadalom és a magunk döbbenetes felületessége, zombi-léte miatt, és gyönyörködtetnek formájukkal, eleganciájukkal, humorukkal”
2018. április 22. 14:00 Kemény István Nílus és Guillaume Métayer Türelemüveg című köteteinek bemutatója a könyvfesztiválon
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 11.
Oldalszám: 96 oldal
Méret: 100 x 170 mm
Kötés: Keménytábla
Ár: 1999 Ft
ISBN: 978 963 14 3655 6 |
VILÁGIRODALOM
Mathias Énard: Iránytű
Fordította: Tótfalusi Ágnes
Mathias Énard a francia irodalom legfrissebb klasszikusa. Goncourt-díjas regénye Kelet és Nyugat találkozásának magával ragadó látomása.
A főhős, Franz Ritter osztrák zenetudós hatalmas tudással felvértezve azt elemzi, hogyan szivárgott be a török és az arab-perzsa kultúra az európai zenébe, és milyen hatással volt Lisztre vagy épp Beethovenre. Az Iránytű az ő monológja: miután megtudja, hogy halálos beteg, képtelen elaludni, és egyre mélyebbre hatol a múltjába. Francia szerelmével közös története Damaszkuszban, Palmürában és Aleppóban játszódik. Franz szívfájdító emlékekként idézi fel az azóta elpusztított városokban töltött csodálatos napokat.
Matthias Énard azt nyilatkozta, hogy Az Ezeregyéjszaka meséiindította el a pályáján, az Iránytű pedig úgy működik, mint az Ezeregyéjszaka, csakhogy Franz Ritter egyszerre játssza benne az álmatlanságban szenvedő szultán és Seherezádé szerepét.
2018. április 21. 16:30 Mathias Énard – egy francia kelet és nyugat között.
A Goncourt-díjas szerző Zóna, Iránytű és Mesélj nekik csatákról, királyokról és elefántokról című köteteinek bemutatója a könyvfesztiválon
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 11.
Oldalszám: 480 oldal
Méret: 140 x 215 mm
Kötés: Keménytábla, védőborító
Ár: 4499 Ft
ISBN: 978 963 14 3608 2 |
Daniel Kehlmann: Tyll
Fordította: Fodor Zsuzsa
Elérkezett újra a bolondok ideje
Ha Shakespeare ma élne, és regényt írna, az éppolyan volna, mint a Tyll.
Tyll Ulenspiegel, a halhatatlan tréfacsináló a harmincéves háború zűrzavaros időszakában és időszakából teremt karneváli mulatságot. A szórakozott molnárt boszorkányperbe fogják, a fia, Tyll ezután fogadott nővérével útra kel: vásári mutatványosként végigjárja a háború dúlta Európát, mint udvari bolond pedig még a Téli király palotájába is eljut. Vagy mindez csupán a képzelet műve? Az olvasó csak kapkodja a fejét a kalandok végeláthatatlan tükörjátékában, ahol elmosódik a határ fantázia és realitás között, mígnem átveszi az irányítást a mese áradása.
Daniel Kehlmann, a kortárs európai irodalom egyik legjelentősebb szerzője eddigi fő művében elképesztő lendülettel hirdeti, hogy bár az ember meghalhat, az életöröm halhatatlan.
2018. április 21. 14:00 Daniel Kehlmann, új regényének bemutatója a könyvfesztiválon
Előrendelés
Megjelenés: 2018. 2018. április 11.
Oldalszám: 420 oldal
Méret: 135 x 197 mm
Kötés: Keménytábla, védőborító
Ár: 4999 Ft
ISBN: 978 963 14 3657 0 |
Fordította: Fodor Zsuzsa
Fiatal férfi ül a tévétorony kilátóteraszán. Nagyon úgy fest a dolog, hogy le fog ugrani, de előbb még elmeséli az életét. Ő Arthur Beerholm, a világ legünnepeltebb mágusa.
A jóságos nevelőszülők házában töltött gyerekkor, a svájci internátusban végigunatkozott évek, a tévelygések és gyötrődések korszaka után végre eljött a siker, amelynek csúcsán éppen arra készül, hogy kilépjen a kétszáz méteres mélység fölé. Amit tervez, nem öngyilkosság, hanem élete legnagyobb, végső mutatványa, egyenes következménye mindannak, amit megtanult és átélt. Mutatványainak tétje ugyanis a tökéletes illúzió: a varázslat, amely magát a mágust is elvarázsolja.
A világszerte népszerű szerző mindössze huszonkét évesen írta meg első könyvét, Arthur Beerholm történetét, megmutatva bravúros elbeszélői technikáját és fanyar humorát csakúgy, mint a különös tehetséggel megvert és megáldott emberek iránti vonzalmát.
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 11.
Oldalszám: 252 oldal
Méret: 135 x 197 mm
Kötés: Keménytábla, védőborító
Ár: 3299 Ft
ISBN: 978 963 14 3680 8 |
Jelena Lengold: Vásári mutatványos
Fordította: Orovec Krisztina
„Nincs megfelelő pillanat arra, hogy elkezdjem ezt a történetet. Mind egyformán rossznak s ugyanakkor jónak is tűnik. Lehetetlen lenne az eseményeket lineáris sorrendben elmondani, mert az idő néha körkörös folyamat. Úgy érzem, újra és újra megtörténik az, ami már egyszer megtörtént, ugyanolyan értelmetlen képlet szerint, s nem tudom befolyásolni ezt az egészet” – így kezdődik Jelena Lengold Zuhanás című novellája, és a szerb írónő valóban nem árul zsákbamacskát. Történetei nem egyszer a sakkjátékhoz hasonlítanak: fekete és fehér, férfi és nő. Védelem és támadás. Vonzások és választások. Lépések és kényszerek. A tábla pedig napjaink Szerbiájának városi, Nyugatra figyelő világa. Itt keresik egymást, a testi és lelki boldogságot és végeredményben saját magukat is a figurák.
Jelena Lengold nagyszerű novelláskönyve 2011-ben az Európai Unió Irodalmi Díjában részesült.
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 11.
Oldalszám: 176 oldal
Méret: 125 x 175 mm
Kötés: Füles kartonált
Ár: 2499 Ft
ISBN: 978 963 14 3700 3 |
TÉNYEK ÉS TANÚK
Agneša Kalinová – Jana Juráňová: Hét életem
Ebben a könyvben két nő beszélget: Jana Juráňová interjúja egy közép-európai értelmiségi, Agneša Kalinová életén kalauzol végig, miközben személyes képet ad a 20. századi Csehszlovákiáról és a kor Európájáról. Kalinová Kassán született Farkas Ágnesként. Elbeszéléséből egy magyar nyelven felnőtt zsidó lány életútja bontakozik ki, amely előbb a kommunista meggyőződéshez, később a szlovák ellenzéki értelmiségi, művészeti élet kellős közepébe vezet. Kalinovát, aki a progresszív irodalmi folyóirat, a Kultúrny život munkatársa, filmkritikus és műfordító volt, férjével, az író, humorista Ladislav Ján Kalinával együtt a prágai tavasz utáni években bebörtönözték. 1978-ban a házaspár az NSZK-ba disszidált, Kalinová a Szabad Európa Rádió munkatársa lett. A főhős hibákkal és meggyőződésekkel kikövezett utat jár végig, amelyeket az idő múlásával felülvizsgál, miközben hű marad a szabad gondolkodás, a rá jellemző humor és sodró temperamentum értékeihez.
A kötet jegyzetei és a névmutatóban közölt életrajzok a korszak mélyebb megismerését szolgálják.
2018. április 20. 16:00 A hét életem című könyv bemutatója a könyvfesztiválon
Előrendelés
Megjelenés: 2018. április 5.
Oldalszám: 88 oldal
Méret: 134 x 197 mm
Kötés: Keménytábla, védőborító
Ár: 4999 Ft
ISBN: 978 963 14 3656 3 |
A MAGVETŐ ÁPRILISI UTÁNNYOMÁSAI
(További információért kattintson a kötet címére!)
Esterházy Péter: Egy nő
Ár: 2699 Ft
Esterházy Péter: Termelési-regény
Ár: 3999 Ft
Esterházy Péter: Kis Magyar Pornográfia
Ár: 2999 Ft
Király István: Napló 1956–1989
Ár: 9990 Ft
Szabó T. Anna: Kerge ABC
Ár: 2699 Ft
Szabó T. Anna: Törésteszt
Ár: 2990 Ft |
|
|
|
|